第557章 不能陪你
等着到北平那天当面送给苏婉。
——
四月十六日。
由国家教育厅,北清、复旦、北平外国语大学等院系牵头的全国外语翻译大赛在北平大学展开。
前一周北平的各大报纸杂志早已争相报道,采访相关教育厅领导和院系领导人讲话。
获得全国外语翻译大赛第一名的学生除了会获得奖学金,保送北清之外,还有机会获得公费出国留学。
第二名,第三名同样也会获得外国语大学的保送名额,颁发奖状。
而这次入围决赛的来自全国各大城市,基于公平公正原则,每座城市都会给予一个名额。
相遇教育落后的地区,复赛标准会相应的降低。
来保证,前来参加决赛的学生不仅仅集中在北平、海城、金陵等经济发达地区。
其他落后,偏远的地区也会有。
但是总决赛标准成绩是统一的。
这次决赛外语翻译考试侧重“信、达、雅”与政治、文学、科技的平衡。教育厅及各大院系强调对外事文件、经典文学、科技简讯的翻译能力。
同样笔试是英译汉,汉译英以及应用翻译。
难度直线攀升。
最后一个环节就是同声翻译。
由考官拿到考题用中文或者外语念出来,而考生则要跟着同步用中文或者外语翻译。
这简直就是地狱难度。
不仅仅考验的是考生心态、心理素质和能力,更是她的阅读量,外语的单词量。
外语有时候同样的一个单词,放在不同的语境中就不是同一个意思。
苏婉是真的怀疑这是不是外交部为招新做的准备。
毕竟她不是这个年代的人,关于这个年代的很多政治、文学事件她都不清楚,也不了解。
所以从报纸上看到决赛相关考题之后,苏婉就拉着霍枭寒连夜帮她恶补了很多政治、文学知识。
笔记都记了十几页。
“我明天要去外省开会,不能陪你去考场了,妈和小姑陪你去。”
晚上七点钟,霍枭寒将广城的信件收进口袋,走进房间,对着正坐在书桌前,练习着政治、文学同声翻译的苏婉低哑着嗓音说道。